Jonge Israëli's helpen Bijbel­vertalers met Hebreeuws

dinsdag 28 mei 2019 |  Ariel Rudolph
Afgelopen zondag­avond is de tweede groep van elf jonge Israëli's afgestudeerd na een opleiding in Bijbels Hebreeuws Onderwijs. Ze bereiden zich voor om op vrijwillige basis Bijbel­vertalers, die actief zijn in het vertalen van de Bijbel in lokale talen over de hele wereld, op te leiden en te helpen.

Afbeelding: Studenten en docenten van de tweede groep studenten Bijbels Hebreeuws Onderwijs. (Foto: Ariel Rudolph)

Cursussen in het Bijbels Hebreeuws, waarbij enkele van deze laatste afgestudeerden betrokken zijn, worden in de nabije toekomst gepland voor Kenia en Ivoorkust. Er zijn contacten gelegd voor meer cursussen op de Salomonseilanden, in Togo, Nigeria, Burkina Faso en Spanje.

Dr. Samy Tioyé zei in zijn toespraak: 'We hebben op de wereld veel mensen die goed thuis zijn in het vertalen van de Bijbel uit nieuwtestamentisch Grieks. Christenen realiseren zich steeds meer dat het Nieuwe Testament gebaseerd is op de Hebreeuwse Tenach (het Oude Testament), en we hebben niet genoeg kennis of ervaring in het vertalen van Hebreeuws. Er is veel belangstelling voor het vertalen van de Bijbel vanuit het Hebreeuws, er is grote behoefte aan mensen die bedreven zijn in het Bijbels Hebreeuws om in de hele wereld mensen te helpen bij het vertalen van de Bijbel'. Dr. Tioyé is de Global Translation Advisor bij United Bible Societies.

Hebrew for the Nations (עברית לעמים , Ivrit LaAmim, Hebreeuws voor de Volken) werd in 2017 geïnitieerd en wordt geleid door Baruch (Brian) Kvasnica, onder de auspiciën van het Jeruzalem Seminarie en in coördinatie met 'Lech L'cha', een bediening om jonge gelovigen te onderwijzen, op te leiden en te bemoedigen om een geloofsleven te leiden, en het Jeruzalem Centrum voor Bijbelvertalers.

De eerste cursus Bijbels Hebreeuws Onderwijs werd in 2018 gegeven aan twaalf jonge Israëli's. Hiervan zijn er twee al naar Nigeria uitgezonden om bijbelse Hebreeuwse cursussen te geven voor lokale bijbelvertalers, zoals geschreven staat in Jesaja 2:3; 'Want uit Sion zal de wet uitgaan, en het woord van de HEERE uit Jeruzalem'. Twee anderen studeren verder voor voor professionele kwalificaties als leraar aan een Ulpan (Hebreeuwse taalschool).

Wilt u meer nieuws ontvangen over Israël? Klik hier voor de dagelijkse gratis e-mail nieuws­brief.

Blijf op de hoogte van de gebeurtenissen in Israël via onze GRATIS nieuws update en aanbiedingen, u ontvangt deze direct in uw email inbox.