Muziekvideo Holocaust Memorial Day: Partisanenlied

vrijdag 26 januari 2018 |  Redactie
Op zaterdag 27 januari – de dag waarop het Russische leger in 1945 het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdde – is het Internationale Holocaust gedenkdag. Ter gelegenheid hiervan luisteren we naar het Joodse partizanenlied 'Zog Nit Keinmol' (zeg niet eenmaal), gezongen in het Jiddisch (boven) en Engels en Jiddisch (onder):

Het lied spreekt van het Joodse verzet tegen de nazi's, en is in 1943 geschreven door de jonge Jood Hirsch Glick, in het ghetto van Vilna, Polen/Litouwen

Een Engelse vertaling luidt:
Never say this is the end of the road.
Wherever a drop of our blood falls, our courage will grow anew.
Our triumph will come and our resounding footsteps will proclaim: We are here!

From the land of palm trees to the far off land of snow,
we shall be coming with our torment and our woe.
And everywhere our blood has sunk into the earth, our bravery and vigor will blossom forth!

We’ll have the morning sun to set our days aglow.
Our evil yesterdays will vanish with the foe.
But if time is long before the sun appears, let this song go like a signal through the years.

This song was written with our blood and not with lead.
It’s not a song that summer birds sing overhead.
It was a people amidst burning barricades that sang the song of ours with pistols and grenades.

So never say you go on your last way.
Though darkened skies may now conceal the blue of the day.
Because the hour for which we hungered is so near.
Beneath our feet the earth shall thunder: We are here!

Blijf op de hoogte van de gebeurtenissen in Israël via onze GRATIS nieuws update en aanbiedingen, u ontvangt deze direct in uw email inbox.